感謝緒太太的委託(https://www.plurk.com/kotoki1023)!這次接了紅心寮大家的媽媽(?)Trey學長跟Magikame重度成癮的C君的夢向委託,一次兩對一起出國旅行啦!因為有和服元素,私心放入了自己喜歡的京都景點讓兩對小情侶一起去逛逛,也希望大家有機會都去吃吃看茶寮翠泉的抹茶甜點(怎麼在打廣告)(我沒有收錢真的)

 

「不覺得應該會很有趣嗎,トレイ?」

「我覺得這不是個好點子,ケイト。」

Heartslabyul的副寮長與同年級的友人幾乎同時吐出否決的彼此的句子,接著ケイト大笑起來,トレイ則是狀似困擾地推了下自己的眼鏡。

「這是長途的海外旅行,即使要去,也應該要做好事前的調查跟準備。

「可是可是,小メラ應該會開心的喔!」

戴著眼鏡的少年聞言倒是認真思考起這件事,只不過メラ向來不喜外出,突然說要到國外去,這個挑戰對她而言似乎有點太大了……

ケイト發覺了トレイ的動搖,拿起手機迅速地開始搜尋,接著將搜尋結果湊到トレイ面前。

「你看,是和服出租。」

「ケイト……」

「可以現場挑選喜歡的款式,租期一天,含專業和服老師協助穿著與木屐出租,送女性基礎編髮,如果需要美妝的話可以加價購買服務,可以漂漂亮亮地打卡拍照。男女各租一套的話,租金再打八折。」

「ケイト。」校園情報網的核心顯然已經把觸角伸到校園以外的地方,トレイ一方面感嘆ケイト驚人的情報蒐集能力,一方面暗暗喊著糟,連他都忍不住覺得「這麼划算的活動怎麼能不參加」,再這樣下去的話,麻煩可就大了──

「小メラ的和服喔。」眼前的惡魔燦爛地笑著對トレイ吐出充滿誘惑的低語,八重齒在Heartslabyul風光明媚的庭院裡,被午後的陽光照耀得閃閃發亮。

「你應該很想看吧,小メラ的和服。」

トレイ雙手摀著臉,發出了不知是嘆息還是悲鳴的聲音。

 

仔細研究過費用與需要消耗的時間以後,トレイ等人還是選擇了魔法世界經常使用的港口鑰作為旅行方式。トレイ對於自己一時的鬼迷心竅暗自感到後悔,然而看見メラ難得地對於出遊一事展現出感興趣的模樣,便又想這次的冒險與衝動算是值得了。他們四人都是第一次到東方國度旅遊,而東方魔法世界裡,最出名的城市非這次的目的地──日本京都市莫屬。雖說現在的京都已不如過去天皇居住時那麼熱鬧,但對於魔法師或者麻瓜而言,由於其漫長的歷史(以及殘留於各處的魔法遺跡),仍然是極具吸引力的熱門旅遊景點。在トレイ、ケイト、メラ與ブランコ握向賢者之島所配置的港口鑰時,即使是向來情緒不太外露的メラ都因為期待而臉頰通紅。

「倒數三秒出發喔……等等、我們是不是應該先拍張出發前的照片?」

「啊、對!快點ケイト拿出你的手機!」

「來不及了!這樣很危險!ケイト、ブランコ,放下你們的手機!」

最終他們在被港口鑰的力量扭曲以前留下了一張合影,事後被ケイト洗出,分送給每個人一張,トレイ將它放入相框後擺在自己的桌上,他相信メラ與ブランコ也做了相似的事情。

 

 

考量到租期以及行李等問題,租用和服安排在旅行的第二天,四人也打算第二天可以兩對各自前往想去的行程,相約在旅程最後到供奉日本學問之神菅原道真的北野天滿宮會合一起參拜。

「說不定會遇到菅原道真的幽靈喔?」ブランコ興奮地說道,「祂是日本最著名的四大幽靈之一耶!」

「……可以的話,我不太想遇到。」メラ小聲抱怨。

「京都到處都死過人,就算沒遇到菅原道真,也有可能遇到其他的。」ブランコ語調輕快地說出有些嚇人的事實,ケイト用手臂輕輕撞了她一下,ブランコ則是回過頭拍打幾下他的手臂作為報復。

「總之,」在前頭看著手機地圖帶路的トレイ清了清喉嚨,「我們已經到了喔。」

在ケイト的堅持與ブランコ的撒嬌拜託下,トレイ事前在距離旅館頗近的店家預訂了兩套情侶同行和服租借方案。相比ケイト與ブランコ,メラ對此並未特別表達意見,他想メラ或許跟他一樣,總覺得這種「變身」行程讓人有點不好意思。當他們在櫃台付款並且寄放隨身行李時,トレイ刻意地在台前待到メラ與ブランコ被女性工作人員帶往換裝室挑選喜歡的和服花色,才開口向服務人員提出想要加購服務的事情。此時卻被人從背後拍了肩膀。

「嗚啊!」

「副寮長大人好詐,是不是想偷偷幫小メラ加購全套妝髮?」

「你不是已經先去換衣服了嗎!」

ケイト兩手抓住トレイ的肩膀,「嘿嘿」笑了兩聲。

「看到你在這裡東摸西摸的,就知道你肯定想做點什麼。」ケイト笑了起來,「難得都來了,而且髮飾是可以購買的喔。平常可以眼睛眨都不眨就訂購香草豆莢的トレイ應該也會捨得花這點錢吧?身為好朋友,在跟你一起研究和服方案的時候就猜到了,只送基礎編髮才不夠呢。」

他俏皮地對トレイ拋了一個媚眼,並豎起大拇指。

「我也加入。」

 

Mela與トレイ的故事】

穿著和服加上妝髮造型的時間比トレイ預期地要久一些,畢竟下定的是情侶套裝,服務人員讓女方先選擇和服後,才到男性換衣間幫トレイ挑選衣服,好讓兩人的衣物有整體感,也正因如此,トレイ的換衣時間要比メラ晚上一些。

當メラ終於離開化妝間時,トレイ正坐在等候區的沙發上滑著マジカメ的內容(從照片來看,大概有五成都是ケイト的發文),茶几上還擺了一杯喝了一半的茶水。她還不太習慣木屐的走路方式,光滑的表面配上足袋讓她有鞋子隨時會滑離她的雙腳的感受,トレイ聽見木屐移動時特有的聲響,迅速地抬起頭看向メラ。平日的メラ大多穿著黑色系的衣服,這次則是選擇了薄青色作為和服底色,最內層為白色襦絆,外層的小振袖領口以相當復古的黑邊與蕾絲、珠飾作為裝飾,和服袖上的蘋果與蘋果花袖紋同樣也是新穎的造型,與トレイ事前曾查閱過的資料中傳統的日本紋樣相當不同。メラ的捲髮則是經過美容師的精心打理,電捲棒重新理出捲度與編起蓬鬆的髮辮後,又夾上了布製的花型髮簪,加上使氣色更好的唇蜜與頰彩後,看來彷彿一尊精美的陶瓷娃娃,而披在肩上保暖的毛絨披肩,則是讓她添了一絲可愛的氛圍。

或許和服的剪裁與穿法的關係,メラ看來有點不太自在,然而沒辦法伸手拉住衣襬讓她只能不斷地將鬢髮別到耳後。トレイ忍不住笑了起來。

「……笑什麼?」

「哈哈哈……沒什麼,メラ很可愛喔,這套衣服很適合妳。」トレイ站起身,讓メラ也能看看他的和服打扮。對她而言,トレイ平日便是文質彬彬的男性,這樣有些拘謹的衣服應該會很適合他,只是沒想到少見的造型讓人有耳目一新的感受。

「トレイ也很好看。」メラ直率地說出自己的想法,意外換來トレイ有些驚訝與難為情的微笑,換得難得一見的景象讓メラ心情很好,原先有些緊繃的肩頭也放鬆下來。トレイ咳了幾聲掩飾自己的羞赧,接著替她接過手裡的提包。

「我們走吧?」

 

 

除了最終集合的北野天滿宮外,トレイ與メラ並沒有特意安排當天的行程。冬末春初的京都空氣雖然冰涼,但也讓散步這事變得輕鬆許多。他們剛離開和服出租店家不遠便能來到著名的花見小路,作為過去的花街以及著名電影的拍攝地點,自然是遊客如織,トレイ與メラ相當有默契地避開人潮最多的主要幹道,往人群較稀疏的小路走去。畢竟是盡可能維持舊日景觀的景點,走進小徑反而更能體會古都的迷人之處,自木製細窗格透出的昏黃燭光、自二樓垂掛而下的竹簾、以石灰漆與黑木構成的牆面,以及高掛門口或紅或黃的紙燈籠,彷彿整個街道都被施以停滯時間的法術。

「如果能下場雪就好了。」トレイ突然感嘆道。

「地板會結冰喔。」

「但雪景很美。」

メラ順著他所言想像,白雪落在烏瓦上,同時與遠方朱紅色的神社作為對比,身著各色和服的人們來來去去,或許有些人會打起紙傘避雪,她瞇起眼,纖細的雙手對著遠方的神社比劃,試圖在手指框成的方格內取出最順眼的景。

「如果可以用魔法幻化出雪景就好了。

トレイ的掌心覆上メラ的手背,將她的手向下按去,接著順理成章地牽起。

「沒有也沒關係,雖然是有很多古代魔法遺跡的地方,但目的是一起度過這段時間,對吧?」

觀光客的數量太多,他們並沒有走進八坂神社裡頭參觀,而是往鴨川與四条大橋的方向離開。雖名稱為鴨川,然而天氣太過寒冷,他們走下橋面,沿著鴨川河岸一面觀賞著名的納涼床,一面朝上游緩緩步行時,並沒有見到鴨子在河面悠游的身影。途中因天氣寒冷,在經過星巴克時,メラ堅持要進門購買熱咖啡暖手,被凍得鼻尖通紅的トレイ欣然同意,而在進門後,兩人才從周圍旅客的聊天內容中得知,原來河岸邊的星巴克也是著名景點。

事後回憶時,トレイ與メラ都認為河岸漫步為當天行程當中最為舒適愜意的旅程,他們倆離開咖啡廳後自然地牽緊彼此,有一搭沒一搭地閒聊,偶爾會遇上攜家帶眷出遊或者遛狗的路人,過度興奮的小孩或者狗兒會衝上前好奇地試圖與他們互動,然而在外國,只要擺出語言不通的模樣,自然便能讓人投以一個微笑後離開,連不擅長與他人互動的メラ都稍稍活潑了一點。

接下來的行程也相當隨興,トレイ從網路地圖中查到,前往北野天滿宮的途中能夠經過京都御所與京都御苑,與所屬的國家同樣都有君王制度的情況下,トレイ與メラ都對他國皇族曾經居住過的宮殿感到好奇,很快便達成前往參觀的協議。雖說是皇宮與御花園,在トレイ與メラ看來是比起薔薇王國樸素許多,寬廣的花園中開滿的是或白或粉的梅花,儘管景色比起繁麗的薔薇王國別有留白之美,種植疏密程度講究的植被,使枯枝殘葉與白石鋪成的道路帶來蕭瑟凜冽的感受,他們仍並未在御苑中停留很長的時間,而是直接前往參觀御所。

「還以為皇宮裡會有武士刀,原來沒有嗎……」メラ有些失望地小聲嘟囔道。

「北野天滿宮的寶物殿裡倒是有。」トレイ回應,「等等到達以後,應該可以花點時間進寶物殿逛逛。」

提到感興趣的物品,メラ頓時便來了精神,滿懷期待地催促トレイ前往下一個景點。

 

【ブランコ與ケイト的故事】

「今天的水母醬還是很可愛呢!」

在ブランコ換好衣服踏出更衣室時,迎面而來的便是ケイト的笑臉與誇獎。ブランコ開心地原地轉了一圈,向他展示身上的和服。

「真的嗎?很可愛嗎?這款和服的名字叫勿忘海月*,他們取這名字真有趣!」

ブランコ所選擇的和服與平時裝扮色彩相似,上頭繡有如雪片的花紋,定睛一看,又能發現花紋能夠構成水母般的造型,和服的衣領縫上復古的布蕾絲,腰帶綴上粒粒圓潤的珠鍊作為裝飾,風格既優雅又不失少女的活潑。ケイト也不禁好奇地繞著ブランコ看了一圈。

「很可愛唷!超──適合妳的!原來衣服也是有名字的嗎?」ケイト拉長語調,接著拿出手機。「水母醬讓我拍張照吧!」

「那一樣好看的けーくん也要入鏡。」ブランコ自然地抱住ケイト的手臂,他舉起手臂,手裡的手機迅速拍下兩人燦爛笑著的合影。在ケイト迅速替貼文打上各式標籤的時候,ブランコ開口詢問今日最重要的問題。

「けーくん有做行程規劃嗎?」

「哎呀,幾個大景點當然有查過,只是好像沒辦法每個都去呢。畢竟如果在國外頻繁使用魔法,應該會被日本的魔法世界關切的吧?」

「多少需要避嫌一下的。而且在日本,除了家裡有神社或者寺廟的魔法師以外,大部分人都會盡可能低調不引起其他人注意。」由於經常旅行,ブランコ並不是第一次到日本來,對於當地的潛規則更清楚一些,便一併向ケイト說明。

「還真是奇妙,像賢者之島就對於魔法和魔法師習以為常呢。」

「畢竟當地的魔法師人口比較多嘛,大家都習慣了。」ブランコ說,同時從手中的提包抽出自己的手機。

「鏘鏘,我有做路線規劃唷。」她晃了晃手機,語帶得意。

「請稱呼我——ブランコ女神!」

「哇咿──ブランコ女神──」ケイト配合地鼓掌歡呼,「太好了,今天就看妳的囉!」

 

 

京都最著名的伴手禮,除了傳統甜點以外,最為著名的便是西陣織布料,ケイト與ブランコ兩人在花見小路與八坂神社稍作逗留後,便前往三条商圈購買商品。他們一人購買了一個零錢包,兩人都迫不及待地打開查看,布料觸感厚實卻不覺笨重,在光線照耀下有著細緻的光澤,ケイト試了幾個不同拍攝的角度,卻一直沒能拍出滿意的照片。ブランコ則是到一旁拍了幾張街景與戰利品的照片後,又回到ケイト身邊。

「你的重點是自拍還是想拍包包呀?」

「可以的話,當然希望兩個都有囉……」ケイト有些苦惱地歪著頭看向手機螢幕。

「ケイト拜託一下的話,人家也不是不能幫忙喔?」

ケイト立刻咧嘴笑起來,那張笑臉還隱約有幾分詭計得逞的意味。

 「水母醬果然會幫忙けーくん的忙,那就謝謝妳囉!我會把水母醬拍得很可愛的!」

ブランコ對於ケイト偶爾的使詐已經相當習慣,只對他扮了個鬼臉以示抗議。

「這張照片的觸及率要高一點才行喔,如果沒有的話,肯定是ケイト的拍照技術退步了。

「聽起來不努力一點不行了呢。」ケイト笑道,「來,笑一個。」

事後的ブランコ才知道,此時的ケイト忙了半天,結果根本沒將她的照片放上magikame,而是隨意上傳了幾張他自己拍攝的戰利品照後,便催促著她前往下一個目的地。兩人有說有笑地前往地鐵站,體驗一番地鐵壅擠的程度後,走出地鐵站映入眼簾的是相當現代化的商業區,然而順著導航,一轉進小巷中,又能看見僅有兩層樓高度的町家建築與現代民居同時並排於街道兩側,兩人饒富興味地四處張望,步行約三分鐘便抵達ブランコ安排的美食景點。兩人踏進抹茶甜點餐廳,比手畫腳地各點了一份豪華聖代以及傳統甜點蕨餅,裝飾華麗的甜食讓他們在餐點送上時無法克制地拼命拍照,連對方吃下餐點的模樣都忍不住留影,店內恬靜的氣氛讓兩人只能無聲地對著彼此露出笑臉,小聲的交談內容也僅限於快速地分享對於聖代內的餅乾或茶凍等配料的感想。

前往北野天滿宮前的最後一個景點是晴明神社,占地範圍不大,同時也是個寧靜的地點,觀光人潮較為稀少。

「我想看看橋下還有沒有藏日本魔法師的使魔!」ブランコ在抵達前對ケイト說道,「聽說有名的魔法師太太是不會魔法的人,很害怕魔法師的使魔,所以貼心的魔法師就把他的使魔都藏在他家附近的橋下,需要他們的時候才召喚出來。」

「原來ブランコ喜歡這樣的故事嗎?看來也會找個願意為妳把使魔藏在橋下的丈夫呢──」

「我又不怕使魔。」ブランコ撇嘴,「不過家裡突然一次出現五個ケイト的話,我也是會嚇一跳的喔?」

ブランコ說完,突然意識到自己似乎說了相當不得了的話,有些緊張地往橋邊看了看,然而僅是原物搬運過來展示的橋下,當然是沒有空間能存放任何東西的。她有些尷尬地抿起嘴,而ケイト也僅是以發現好玩東西的口吻,跟她說該往前進快點神社內參觀。

「我要去摸那顆大桃子!」他說完便快速穿越小徑,走到神社本殿所在的園區內──好讓ブランコ沒時間發現其實自己的臉,也早已像桃子一般粉紅。

 

【北野天滿宮】

ケイト與ブランコ總算抵達的時候,正好碰見トレイ與メラ從寶物庫參觀完畢離開。

「還在想是不是應該打電話提醒你們時間呢。」トレイ已經很融入當地地在雙手環在胸前時,將手伸進自己的袖口,他似乎是針對ケイト說道。

「不要說得好像我是遲到慣犯一樣嘛!」

「是怕你跟ブランコ待在一起太開心,忘記神社都是五點就關門了。」トレイ看了下手表,「現在是三點半,還來得及,不如先去裡頭參觀看看?」

「那個詞好像是參拜(詣で,moude),跟參觀(visit)意思似乎不太一樣。」ブランコ說明道,一旁的メラ也點了點頭。

「是其他國家的神明所住的地方,用詞謹慎一點才好。

トレイ扒了扒自己的後腦並且雙手合十,試著向神社的神靈道了歉,而ケイト則是用手肘碰碰ブランコ。

「出發前不是說很想看見幽靈的嗎?說不定トレイ說錯話就會遇上喔。

「饒了我吧,我們不是來祈求學業進步的嗎?萬一反而被詛咒了怎麼辦。」トレイ乾笑著討饒,幾個人才終於離開寶物庫的門口,前往主殿參拜。

他們照著告示牌的指示洗手與漱口,接著才前往主殿,先在一旁觀摩他人的行禮流程,才輪到四人走上前去行禮與搖晃神鈴。當トレイ開始搖晃繩索的時候,雙手合十的メラ睜開一眼偷看他的動作,此時發現竟下起雪來。

「下雪了……」她下意識地說出口,トレイ等人也反應過來,發覺天空開始飄起綿綿細雪。ブランコ樂開了花,急忙完成剩下的禮節後便開心地賞起雪來,ケイト也與她一起走到能夠同時欣賞綠瓦白雪的位置,也理所當然地拿出手機開始照相。

「真的如願看見雪景了。」トレイ與メラ一同完成了參拜的儀式,兩人站到屋簷下,避免被雪花沾濕頭髮與衣服。高個子的少年發出了感嘆,メラ看向他,接著伸手拉住他的袖子。

「你開心嗎?」

「嗯?」

「這中間的過程,到我們終於抵達的終點。你開心嗎?」

トレイ愣了一下,接著笑了起來。

「很開心。不是因為メラ開心我就開心,而是能夠像這樣跟妳一起旅行,我很開心。」

總是表情不甚明顯的メラ在聽到他的回應後,小手順著布流向下牽住了トレイ,也終於露出了微笑。

 

「那就好。」

 

 

 

 

*ブランコ的和服配色最為接近日本傳統色中的勿忘草色,海月則為日文中對水母較為文雅的稱呼。雖然文中沒有使用,但メラ的和服為薄青色,和服名為薄青海棠(海棠果為蘋果別稱)。沒有什麼特別的意義,但想給和服一個名字XD

 

arrow
arrow

    DR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()